بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
zamanWhengökthe skyyarıldığı(is) cleft asunder
🇹🇷 82:1 Gök çatladığı vakit,
ve zamanAnd whenyıldızlarthe starssaçıldığıscatter
🇹🇷 82:2 Yıldızlar döküldüğü vakit,
ve zamanAnd whendenizlerthe seasfışkırtıldığıare made to gush forth
🇹🇷 82:3 Denizler yarılıp akıtıldığı vakit,
ve zamanAnd whenkabirlerinthe gravesiçi dışına getirildiğiare overturned
🇹🇷 82:4 Kabirlerin içi dışına getirildiği vakit,
bilirWill knowher cana soulnewhatöne sürmüştürit has sent forthve geride bırakmıştırand left behind
🇹🇷 82:5 Herkes neyi önünden gönderdiğini ve neyi geri bıraktığını bilir.
eyOinsanmannedir?Whatseni aldatanhas deceived youRabbine karşıconcerning your Lordengin kerem sahibithe Most Noble
🇹🇷 82:6 Ey insan! İhsanı bol Rabb'ine karşı seni aldatan nedir?
O kiWhoseni yarattıcreated youseni düzenledithen fashioned yousana ölçülü bir biçim verdithen balanced you
🇹🇷 82:7 O Allah ki seni yarattı, seni düzgün yapılı kılıp ölçülü bir biçim verdi.
hangi;Inher newhateversuretteformdilediysewhatdilediHe willed( o şekilde) seni terkib ettiHe assembled you
🇹🇷 82:8 Seni dilediği her hangi bir şekilde parçalardan oluşturdu.
hayırNaybilakisButsiz yalanlıyorsunuzyou denycezayıthe Judgment
🇹🇷 82:9 Hayır hayır, siz cezayı yalanlıyorsunuz.
ve şüphesizAnd indeedüzerinizde vardırover youkoruyucular(are) surely guardians
🇹🇷 82:10 Oysa üzerinizde koruyucular var.
değerliNobleyazıcılarrecording
🇹🇷 82:11 Değerli yazıcılar
bilirlerThey knownewhateveryapıyorsanızyou do
🇹🇷 82:12 Onlar, siz her ne yaparsanız bilirler
şüphesizIndeediyilerthe righteousiçindedirler(will be) surely inni'metlerbliss
🇹🇷 82:13 Kuşkusuz iyiler nimet içindedirler.
ve şüphesizAnd indeedkötülerthe wickediçindedirler(will be) surely inyakıcı ateşHellfire
🇹🇷 82:14 Kötüler de cehennemdedirler.
oraya girerlerThey will burn (in) itgünü(on the) Dayceza(of) the Judgment
🇹🇷 82:15 Ceza günü ona girecekler.
ve değillerdirAnd notonlartheyondanfrom itkaybolacak(will be) absent
🇹🇷 82:16 Onlar o cehennemin gözünden kaçamazlar.
ve nedir?And whatsana bildirencan make you knowne olduğunuwhatgününün(is the) Dayceza(of) the Judgment
🇹🇷 82:17 Ceza gününün ne olduğunu sen bilir misin?
sonra yineThennedir?whatsana bildirencan make you knowne olduğunuwhatgününün(is the) Dayceza(of) the Judgment
🇹🇷 82:18 Evet, bilir misin nedir acaba o ceza günü?
bir gündür(The) Daymalik olmadığınotgücü yetecekwill have powerkimsenina soulkimseyefor a soulbir şeye (yardıma)anythingve buyrukand the Commando günthat Dayyalnız Allah'ındır(will be) with Allah
🇹🇷 82:19 O gün, hiç kimsenin başkası için hiçbir şeye sahip olamadığı gündür. O gün buyruk yalnız Allah'ındır.
Mahmoud Khalil Al-Husary